shi_ra: (Default)
shi_ra ([personal profile] shi_ra) wrote2015-09-12 02:58 pm
Entry tags:

Повесть о любви и тьме




Режиссёр: Натали Портман

В главных ролях: Натали Портман, Джилад Кахана, Макрам Хури, Шира Хаас, Нета Рискин, Aliza Ben-Moha.

Сходили вчера в кино. Пребываю под глубоким впечатлением. Натали Портман, оказывается, невероятно талантливая актриса, а теперь ещё и режиссер. Я поражена.
Фильм снят по одноимённой книге Амоса Оза, в которой он рассказывает о своём детстве в Иерусалиме в 30-40-е годы: британский мандат, становление государства, война за независимость. Холод и голод в блокадном Иерусалиме, жара, эпидемии и обстрелы. Мать Амоса Оза - романтичная девушка из обеспеченной семьи из Ровно. Не такой жизни она ждала, не с тем человеком мечтала связать свою судьбу. Все свалившиеся на неё лишения и тяготы выливаются в затяжную депрессию, которая в итоге её и погубила. Отец - несостоявшийся ученый и мечтатель, читал на 16 языках, всю жизнь мечтал работать в университете, а пришлось довольствоваться должностью библиотекаря. И маленький мальчик, которого травят в школе, отец которого увлёкся другой женщиной, а тут ещё депрессия и смерть матери, обвинения самого себя в ее смерти.
Снято очень хорошо и правдиво, просто за душу берёт. Очень рекомендую посмотреть.
Единственное, чего я не поняла - почему они дома говорили по-русски, а не по-польски или по-литовски (семья его отца репатриировались из Вильнюса в 1933-м году, а семья матери - из Ровно). Мой дедушка из Валги, и до тех пор как Эстонию не присоединили к Союзу, русского он не знал.
Никогда не видела чтоб у фильма было такое количество спонсоров. Видимо, деньги было собрать нелегко. Также видела много критики не по делу. Видимо, нелюбовь к Амосу Озу и скепсис в отношении режиссерского дебюта Натали Портман, мешают прочувствовать картину. А зря - фильм замечательный.

[identity profile] shi-ra.livejournal.com 2015-09-12 12:37 pm (UTC)(link)
Это была Польша. К Белоруссии присоединили в 39-м.
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2015-09-12 01:24 pm (UTC)(link)
Украина, не Белоруссия.
А до революции был в Российской империи, так что могли русский знать.

[identity profile] shi-ra.livejournal.com 2015-09-12 03:12 pm (UTC)(link)
Да, Украина. На автомате написала.
Всё равно мне кажется дефолтный язык должен быть идиш, а не русский.
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2015-09-12 03:15 pm (UTC)(link)
Идиша многие стыдились. Был уже слой "эмансипированных" евреев, которые учились в гимназии, в университете, получали продвинутые специальности и переходили на русский.

[identity profile] shi-ra.livejournal.com 2015-09-12 03:26 pm (UTC)(link)
Интересно. У нас дома, когда не хотели чтоб дети поняли, говорили на идиш. Хотя все были эмансипированные и закончили университеты.

[identity profile] shavit--.livejournal.com 2015-09-12 05:19 pm (UTC)(link)
Бабушка говорила по-русски, она была коммунисткой и дед коммунистом. Правда бабушка из Варшавы. Не знаю знала ли она идиш на разговорном уровне. Отдельные слова знала точно :-)

Правда, не думаю, что коммунисты бы поехали тогда в Израиль :-)

[identity profile] shi-ra.livejournal.com 2015-09-13 11:44 am (UTC)(link)
Ну ладно убедила :)
Нет, коммунисты не ехали. Про это ещё и у Шолом Алейхема написано :)

[identity profile] arinusik333.livejournal.com 2015-09-13 04:31 pm (UTC)(link)
Простите, тоже встряну :) Мои прадедушки/прабабушки из Хмельницкой области, это соседняя область с Ровенской и истории у городов (Хмельницкого и Ровно) похожи: сначала в составе Речи Посполитой, в 1795 отошли Российской империи. Единственная разница - Ровно на почти 20 лет входил в состав Польши (с 1921 по 1939). Прабабушки и прадедушки говорили в основном на идиш, но русский и украинский знали хорошо.

Спасибо за ревью, загорелась этим фильмом. Тем более что после просмотра трейлера впечатлилась мягким акцентом Натали Портман, которую и до этого очень любила, а теперь, кажется, полюблю еще больше.

[identity profile] shi-ra.livejournal.com 2015-09-15 10:33 am (UTC)(link)
Вот я о том и говорю - раз говорили в основном на идиш, значит и дома должны были бы на нём разговаривать. У тут дома по-русски. Не логично. Но мне уже объяснили, что новые репатрианты тогда стыдились идиша.

На здоровье :)

[identity profile] arinusik333.livejournal.com 2015-09-15 10:52 am (UTC)(link)
Моя бабушка на идиш знает только несколько фраз, с ней дома уже говорили по-русски и иногда по-украински. Но она росла в УССР при советской власти. Я не читала книгу и еще не посмотрела фильм, но в принципе логично предположить, что если героиня Портман бежала из Ровно за несколько лет до прихода гитлеровских войск и была женщиной образованной, то обучалась она на русском языке и, если ее родители были образованными людьми, то они вполне могли говорить дома на русском.