shi_ra: (Default)
[personal profile] shi_ra


В четверг неожиданно попали на встречу с Меиром Шалевом. Я так давно хотела попасть на встречу с ним, но всё время не получалось. А тут он приехал к нам в деревню. Не иначе, это наш мэр так старается перед выборами. Зал на 500 мест был заполнен под завязку. И встреча мне очень понравилась.
Меир Шалев - не только прекрасный писатель, он совершенно бесподобный рассказчик. И вообще очень приятный в общении человек. Рассказывал, что писать он начал довольно поздно - около сорока лет. И не потому, что мечтал стать писателем, просто ему надоело работать на радио, и он решил попробовать что-то другое. Много рассказывал о том, как родителям было важно, чтобы он читал хорошие книги, они никогда не говорили ему, что какую-то книгу ему читать ещё рано, предостерегали лишь от плохих книг и рекомендовали хорошие. Например, когда ему было 14 лет, отец подсунул ему "Лолиту" Набокова. Он знал, что это скандальная книга и спросил отца, не смущает ли его это. Но тот лишь ответил: - "Почитай, это прекрасно написанная книга. И она о девочке примерно твоего возраста." :)))
Рассказывал, как он общался с пионерами второй алии. Например, с Элиэзером Моше Слуцкиным, который всё рассказывал, как он любит сериал "Космос": "Вот смотрю я на эти далёкие галактики и думаю, как же мог я считать киббуц Дгания центром вселенной?"
Рассказывал о животноводе Соркине, который отзывался о своих коровах как о "פרה עברייה" - ивритская корова.
Нашла даже статью о встрече Шалева с этим животноводом.
https://www.yediot.co.il/articles/0,7340,L-4825547,00.html

История о книге "Голубь и мальчик".
Для сбора материала Меир Шалев общался с голубеводами (дрессировщиками почтовых голубей). Оказывается, ещё до 1957-го года в армии пользовались голубиной почтой, и по выходе со срочной службы голубеводам в качестве поощрения давали пару голубей, которых они могли бы продать. И вот один такой голубевод из киббуца Гиват-Бреннер (недалеко от Реховота) решил продать своих голубей паре с севера страны. Он строго им наказал не выпускать голубей из клетки, иначе они вернутся обратно. Лишь следующее поколение голубей можно будет использовать в качестве почтовых. Проходит неделя - и голубка возвращается к дрессировщику. В то время сообщение между разными концами страны было сложным, но через пару дней женщина всё же доехала до Гиват Бреннера. Голубевод строго наказал ей в следующий раз лучше следить за голубями и никуда их не выпускать. И вот, проходит дней десять, и снова прилетает голубка. А вслед за ней и женщина. "Но ведь я же предупреждал тебя!" - удивляется голубевод. Только на третий раз до мужика наконец дошло! Так и летала к нему голубка (а вслед за ней и дамочка) на протяжении полутора лет :)
Эта история не вошла в книгу, но Меир Шалев посетовал, как же ему жаль, что не он сам придумал такую прекрасную историю.

История на тему книги "Фонтанелла".
После одной из встреч с читателями к Шалеву подошёл мужчина. Он сказал ему, что не хотел ничего говорить в ходе встречи чтоб не позорить автора перед читателями, но в то же время будучи детским врачом, он не в состоянии не указать автору на безобразие, описанное к романе. Неужели писателю неведомо, что на свете не существует людей с незакрытым родничком? Что дети, у которых не закрылся родничок, умирают в страшных муках к пяти годам? Как вообще писателю пришло в голову написать о пятидесятилетнем человеке с открытым родничком? Уму непостижимо!
Писатель настолько растерялся, что поначалу даже не знал, что на это ответить. Сначала он хотел напомнить, что в "Русском романе" у него есть человек, таскающий на спине тонну с четвертью, и ни одного ортопеда это не возмутило. Но потом он всё же решил поблагодарить врача, клятвенно пообещав ему, что отныне ни в одной своей книге у него не появится людей с открытым родничком :)

О "Русском романе".
В нём Меир Шалев сделал две ошибки:
- о цвете трактора. Трактор той модели непременно должен был быть красным, у Шалева же он жёлтый.
- о горошке и ещё каком-то растении, которое у него цветёт не тогда, когда нужно.
За эти ошибки его чуть ли не распяли. По поводу трактора писателю прислали 72 письма, о по поводу горошка и того больше. Причём несколько человек утверждало, что как только они прочитали о горошке, дальше они читать не стали, т.к. поняли, что от этого писателя ждать больше нечего.
Рассказывал, как после выхода "Русского романа" родня вызвала его в Наалаль (его родной киббуц) и устроила ему полевой суд. В частности один из родственников высказался по поводу осла, летающего к английской королеве. Дескать осла нужно было послать не в Лондон, а в Стамбул встречаться с турецким султаном. Мама Шалева возразила, что поскольку действие романа происходит в 30-х годах, никакого султана в Турции уже не было. На что последовал незамедлительный ответ родственника:
- Но мы же тут рассказываем увлекательные история, давайте же не будем давать историческим фактам спутать нам все карты.

Мы просто заслушались этими прекрасными историями, и не заметили как пролетели полтора часа. А потом я увидела очередь читателей с книжками в руках, и поняла, что я же забыла принести свою книгу на подпись. Как всё таки прекрасно жить в двух минутах от концертного зала. Сбегала домой, принесла книжку, и очередь к тому времени как раз подошла к концу. Так что теперь у меня есть книжка с подписью Меира Шалева.

Меир Шалев вместе с нашим мэром.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shi_ra: (Default)
shi_ra

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 09:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios